Перейти к содержимому













Фотография
Скачать

Работай! Переводчиком 2.0



  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 4

#1 Bugor

Bugor
  • Сливапер LVL 7
  • Сообщений: 436
  • Регистрация: 12.05.2014
  • Заработано: 32 руб.
Репутация: 1 130

Награды: 18

  
  
  
  
  
  
  
  

Отправлено 30 Май 2014 - 21:37

Цена продажника: 2370 р.
Ссылка на продажник: http://liga-t.ru/fil...P2.0/index.html

Описание курса:
Как Получить 3 Года Опыта Работы Переводчиком За 12 Недель?

Чтобы много зарабатывать переводами, нужно:

- Переводить быстро
- Переводить качественно
- Переводить дорого

Вы научитесь хорошо переводить и хорошо на этом зарабатывать.

4 блока обучения: Блок 1 "Первые шаги в мир перевода",

                               Блок 2 "Юридический перевод",

                               Блок 3 "Технический перевод"

                               Блок 4 "Устройство на работу".

смотреть полное описание
Блок 1: Первые шаги

1. Профессия современного переводчика
2. Оценка качества перевода
3. Самодисциплины при работе свободным переводчиком
4. Ошибки, которые совершают ВСЕ начинающие переводчики и 50% тех, кто уже давно начал
5. Правила хорошего тона при работе с бюро переводов и прямыми заказчиками
6. Microsoft Word для переводчика
7. Учимся размечать текст без лишних знаков
8. Правильное оформление колонтитулов
9. Правильное использование табуляции
10. Оформление содержания документа
11. Наработка «горячих клавиш»
12. Автозамены
13. Учимся работать с рисунками
14. Перевод сложных рисунков
15. Перевод личных документов
16. Особенности перевода документов
17. Правила оформления перевода личных документов
18. Подробное описание перевода паспорта
19. Подробное описание перевод дипломов
20. Правила перевода прочих документов

Блок 2: Юридический перевод

1. Правила оформления юридических документов
2. Роль автора текста при переводе
3. Правила работы с юридической терминологией
4. Учимся переводить договора
5. Правила наименований должностей
6. Непереводческие аспекты, которые могут вам стоить работы
7. Классификация ошибок в переводе
8. Правила перевода юридических форм организаций
9. Важнейшие юридические термины, которые для «обывателя» абсолютно неразличимы
10.Перевод рабочей документации коммерческой организации

Блок 3: Технический перевод

1. Главное отличие технического перевода от юридического
2. Основы развития технического мышления
3. Автомобильная тематика
4. Алгоритм подбора правильного термина в неизвестной теме
5. Грамматика технического текста
6. От автомобилей к машинам
7. Главное умение профессионала
8. Пример полного цикла работы со сложным техническим текстом
9. IT тематика
10. Как переводят сайты
11. Перевод веб-инструкций и «хэлпов»
12. Сложные IT-тексты

Блок 4: Устройство на работу

1. Мы все делаем ЭТО за деньги
2. Почему нам платят мало
3. Универсальный алгоритм повышения стоимости своих услуг
4. Как и зачем открывать свое ИП
5. Пассивные продажи переводческих услуг
6. Активные продажи переводческих услуг
7. Как продавать свое умение за максимальную цену
8. Ищем первую работу
9. Переговоры и собеседования в бюро переводов
10. Как правильно писать и использовать резюме

Скачать:

Скрытый контент:

  Для просмотра содержимого необходимо 10 очков репутации (вам не хватает 10)

 Скачать без ограничений   Купить этот материал за 390 руб.

 

Понравился материал? Не стесняйся, просто жми зеленую стрелочку.


Сообщение отредактировал Bugor: 31 Май 2014 - 03:29


🔔 Подпишись на наш канал telegram @slivup_live и бота @kurs_slivup, что бы следить за крутыми новинками форума

  • 0

#2 vorn

vorn
  • Platinum
  • Сообщений: 1 528
  • Регистрация: 15.02.2014
  • Заработано: 24 руб.
Репутация: 353

Награды: 26

  
  
  
  
  
  
  
  

Отправлено 30 Май 2014 - 22:15

Интересно- начальные знания английского нужны, чтобы быть переводчиком? :D

Мечтаю устроиться работать переводчиком через 12 недель, только английский на нуле :)

 

Хоть бы просто чтоль автор пообещал выучить английский, до уровня путешественника за 12 недель.

А он аж до переводчика замахнулся)


  • 0

#3 Кром

Кром
  • Premium
  • Сообщений: 92
  • Регистрация: 21.05.2014
  • Заработано: 2 руб.
Репутация: 38

Награды: 15

  
  
  
  
  
  
  
  

Отправлено 30 Май 2014 - 22:58

Интересно- начальные знания английского нужны, чтобы быть переводчиком? :D

Мечтаю устроиться работать переводчиком через 12 недель, только английский на нуле :)

 

Хоть бы просто чтоль автор пообещал выучить английский, до уровня путешественника за 12 недель.

А он аж до переводчика замахнулся)

Ну для изучения другие же курсы есть, этот именно об особенностях профессии, описание глянь.


  • 0

#4 vorn

vorn
  • Platinum
  • Сообщений: 1 528
  • Регистрация: 15.02.2014
  • Заработано: 24 руб.
Репутация: 353

Награды: 26

  
  
  
  
  
  
  
  

Отправлено 30 Май 2014 - 23:13

Ну для изучения другие же курсы есть, этот именно об особенностях профессии, описание глянь.

Хотя да, ты прав.


  • 0

#5 kurzon

kurzon
  • Premium
  • Сообщений: 183
  • Регистрация: 03.06.2015
  • Заработано: 9 руб.
Репутация: 124

Награды: 19

  
  
  
  
  
  
  
  

Отправлено 02 Февраль 2017 - 22:39

В этом курсе есть по переводу деловых текстов?
Если нету, можете посоветовать по переводу деловых текстов


  • 0



Похожие темы Collapse

  Название темы Форум Автор Статистика Последнее сообщение

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

×

Зарегистрируйся моментально!